GreatCar's Blog

Freedom, Equality, Humanity.

看片备忘:TOW the Thumb (4)

今天很不顺啊,早上爬起来看见单位加班的美眉也上线了,赶紧打招呼问候一下。谁知道她睬都不睬的,只回了一个英文单词就下线了,感觉真的好凄凉啊……做人失败啊,平时自己肯定哪里又惹别人讨厌了,或者自己本身就属于那种比较没意思的男孩子吧?

以下是今天瞎写的内容:

I opened the can and there it was, just floating in there, like this tiny little hitch-hiker!

float 漂浮

Wood floats on water.

浮现在眼前/心中 - float before one's eyes / mind

hitch-hiker 搭顺风车的人

From there, he hitch-hiked to Paris in a lorry.

多句嘴,hitch-hiker 在中国实际应该称为搭便车的人。因为所谓的搭顺风车,已经演变成司机收搭车人油钱的“副业”了。为什么在美国路边竖起大拇指就有一些司机停车让你搭?因为很多地方的州策市策规定车载两人或三人以上可驶入快速道免付过路费,所以美国司机乐意让人免费搭车。人家是用鼓励一车多乘的方式。而在中国呢?为什么许多人乐意让人搭顺风车呢?因为中国养车太贵!许多人是买得起车养不起车。现在最便宜的车三万不到就可以搞定了。但在上海的上个牌照却要三万六,抢劫啊?!个人那么做叫屯货居奇、哄抬物价、无耻奸商,上海这么做叫地方政策、人性化拍卖、价高者得。我靠!养路费2400一年,贷款道路建设费1800一年,保险现在最少最少起码也要3000一年吧。(不买第三险那另当别论,不过验车强制要你买的,再说还有所谓的保护弱者的交法76条,你敢不买吗?)不算保养的费用,只说油费,一般轿车用的93号现在3.85一升,我只是上下班开开一个月也要400了,别说一些大排量、用好油的兄弟了。如果碰上个喜欢时不时自驾游一下的,那开销就更大了。还有过路费过桥费之类,新建好的正还贷款的新路也就罢了,那些坑坑洼洼建好N年的烂路还在收费,感觉就是“此路是我开,此树是我栽,要想从此过,留下买路财”的行径。这样搞法,中国的司机兄弟们靠顺风车赚点小钱也是可以理解的事了。在这件事上,存在即合理,就像我们的司机朋友唉声叹气地接受法制倒退的第76条一样,某些人还是接受了顺风车现象罢。至少1升汽油2人用比1人用对地球和人类有利些,节约能源嘛。

Oh, hey, don't do that! Cut it out!

Please cut the cigarette out! 停止抽烟!

I'm not cut out to be a hero. 我天生就不是做英雄的料。

We've got our work cut out for us. 我们已为自己安排好了工作。

Without internet, I felt cut out of all the fun. 网虫会这么说。

So I have a flaw! Big deal!

not a / no big deal 没什么大不了的

Defeat is not a big deal, no one is always successful.

I think it's endearing.

An endearing smile can make people have a feeling of ardor.  固定用法,可爱的微笑

The hair comes out, and the gloves come on.

这后半句估计是从 put on the gloves(拳击)演变而来的,意思是开始争斗了。

not lay a glove on 不伤害

Once you're indispensable to outsiders, insiders dare not lay a glove on you.

bite one's glove 则是复仇的意思

至于 throw down the glove 则是挑战的意思,记得大家注意过没有,西方绅士们提出决斗的要求时,就是把自己所戴的白色手套掷向对方,“明天我们郊外见吧。”这比现在大街上,两个大男人先是问候对方的母亲,然后上演全武行“绅士”多了。不过这种“绅士作风”后果可不像现在两个大男人街上干完架后各自回家包扎伤口兼向家人吹嘘自己如何了得,而往往是以一方的死亡而告终的,比如普希金,比如汉密尔顿,他们出名并不是因为决斗,但他们却都愿意因决斗而死。这方面中国人现实多了,中国历史上有几个文化名人或是政治家是互相决斗而死的?对不起,我孤陋寡闻还真没听说。这也是文化差异造成的现象之一吧。

degenerate into bickering

degenerate into 堕落为、退化为

His health degenerates rapidly. 他的健康迅速恶化。

degenerate 相对的是 evolve,相关的理论是 evolutionism 或 Darwinism 进化论 / 达尔文主义。

其实想想,从单细胞生物进化成人类的产生真是一个奇迹,人类从野蛮发展出文化也是一个奇迹,甚至我或者任何一个人的出生也可说是一个奇迹,我们实在没有理由不去珍惜上帝赐给我们的这些奇迹!善待自己和他人。

抄一段 Proverbs (箴言) - 11:17

The man who has mercy will be rewarded, but the cruel man is the cause of trouble to himself.

仁慈的人,善待自己。残忍的人,扰害己身。

而在 Luke (路加福音)- 6:35 中

But be loving to those who are against you and do them good.

你们倒要爱仇敌,也要善待他们。

这个对大家很难吧?反正就我而言很难去爱自己仇人的。算了,就善待自己身边的人罢!

  • quote 1.xiansascha
  • 看到你的德语标题,所以就过来踩下。不过我德语只认识几个单词。比如ICH ^_^。。。。。。
    中国人?不是中国人 ?好奇而已。。。。
  • 2005-6-18 回复该留言
  • quote 2.GreatCar
  • 正宗上海人 ^ ^ 标题的德语嘛,因为如果把 ich liebe dich 换成中文或者英语说感觉太肉麻了,所以觉得用德语看起来好些。
  • 2005-6-18 回复该留言
  • quote 3.xiansascha
  • Theatre Of Tragedy还有
    NIGHTWISH和EVANESCENCE 你选择听听。http://www.vvpo.com/list/pomusic_9.htm这里可以找到他们的歌
  • 2005-6-18 回复该留言

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

日历

最新评论及回复

最近发表

Copyright © 2000-2009 Chejia.Name. Some Rights Reserved. 网站ICP备案号: 沪ICP备09042142号

本站点由 Z-Blog 1.8 Arwen Build 81206 构建,基于 Glued Ideas Subtle 主题,由 zx.asd 移植并创新.